新しいようなそうでもないような

衣替えついでに洋服を整理してた時のこと
「チビずきんー!
この水玉の服、まだ着るよねー?」
衣替え

「えー?ままさん、水玉って・・
今どきはドット柄って言うんじゃないですか?
えー?今時?
「え?水玉もOKかと思ってましたけど・・
そうでもないの?」
えー?そうなん?
学校では先生が「玉しぼり」って言って、
クラスのみんなが何のことか分からなかったらしい。
同じ日。買い物に出かけて・・
雑貨屋さんでポストカードを見てたら・・
買い物
「ままさーん!事件です!」
ままさーん!事件です!
「知ってました?
今どきは、万華鏡のこと、カレイドスコープって言うんですよ!」
今時は万華鏡のこと、カレイドスコープって言うんですよ!
「水玉→ドット柄」だけど
「万華鏡→カレイドスコープ」は事件なんや・・・
そうなんや
「今どき」の基準がイマイチよくわからないけど、どんどんいろんな名前がカタカナになっていってるような気はするなぁー・・・言葉ってむずかしいね^^;

Comment

  1. hanamura より:

    「カレイドスター」で知りました。
    ・・・って、ダメ知識ですか?

  2. カエル より:

    ハンガー、衣紋掛け。
    デニム、ジーンズ。
    レギンス、スパッツ。
    ほとんどどっちでもいいと思ってしまうのが、老いなのでしょうね。笑っ

  3. ぴーすけ君 より:

    カタカナ多くなってますね~。
    でもチビずきんちゃん、ドットは
    水玉模様じゃないんですよ~
    正しくは英語で「polka dot(s)」。
    dotはぴーの背中のポッチ(笑)
    ポルカ(polka)は、ダンスのポルカと関連しています(o^-^o)
    ちなみにカレイドスコープはkaleidoscope
    のカレイドはカレが「美しい」エイドが「形」
    scopeは「見る器械」という意味です♪
    microscope periscope telescope
    スコープの前につく単語に意味があって
    「・・・を見る器械」ってことで「単語」が
    できています。

  4. DEB DYLAN より:

    とっくりのセーター、コール天のズボン。
    もはや死語か^^;

  5. maki より:

    カレイドスコープは一般的だと思っていたけど、違うのか~
    たしかに「今どき」の基準がわからないですね(笑)

  6. みち より:

    カレイドスコープって言われたら何のことやら?です^^;
    「玉しぼり」って言い方良いなぁ。その方がお洒落に感じます。
    息子が小学生の頃「おみおつけ」って言ったら友達に笑われたそうです。
    あ、私も中学の修学旅行で「お寝間着」って言ったら笑われたっけな?
    日本の単語、もっと大事にしたいですね!

  7. 足立sunny より:

    リトルレッドライディングフード Little Red Ridding hood っていったら、何食べるの?そのフードコートってことになるかしらん。

  8. ともやん より:

    私も水玉って言っちゃいます。
    ドット・・・は、響きが可愛い感じがしないですよ(笑)
    私が水玉と言うので、娘も水玉と言っていますが。
    同年代から、どこかでバカにされちゃうかしら~?

  9. 馬爺 より:

    は~~最近は言葉について行けなく成りますね。
    でもやはり万華鏡のほうが神秘的ですよね。

  10. ハル より:

    先ずもって人のいるとこ行かないし
    流行りテレビみないし雑誌も読まないから
    今時の言葉や呼称の類いもまるで解りませんww
    やっぱり歳なのかなぁ(*´ω`*)

  11. IKUKO より:

    いつもおつきあいいただきありがとうございますー!

    娘に「水玉」でつっこまれた私ですが、
    随分前に「花金」で「今時言わんやろー!」って
    友達につっこまれたことがありましたが・・・

    こないだFMで「花金」って言ってたので、
    「あれ?まだ使うんや・・」って思ったり。。。

    「今どき」がやっぱりよくわからないワタシですが、
    ちゃんと相手に伝わればそれでいいのではないかと思っております^^;

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。